
The New York Times
Illustration for Book Review section.
The first word of Clarice Lispector’s newly translated 1949 novel, “An Apprenticeship, or The Book of Pleasures,” is not a word at all, but a mark: a comma.
Illustration for Book Review section.
The first word of Clarice Lispector’s newly translated 1949 novel, “An Apprenticeship, or The Book of Pleasures,” is not a word at all, but a mark: a comma.